Versteckte Signale!
Wir sind von Berufes wegen verpflichtet, auch die Printprodukte der direkten Mitbewerber aufmerksam zu konsultieren um zu sehen, ob wir nicht irgendwo etwas Brisantes verpasst haben, das dem Lesen mitzuteilen sich geböte. Und siehe da: gestern Sonntag sprang uns an nicht näher genannter Stelle, in einem Artikel über "Zürcher Szenegastronomen", eine rätselhafte Nachricht ins Auge:
"Zwits chenteiels - djfasdjfkasdjfklasdjl k asdjgk"
Wir dachten nach, was diese versteckte Botschaft an den geneigten Leser wohl meinen könnte.

Der erste Teil muss eine Herkunftsbezeichnung sein: "Zwits" ist eine Kurzform des holländischen "Zwitsers" (schweizerisch). "Chenteiels" klingt kautmalerisch ein bisschen wie "keine Teilete". Das heisst zusammen: Schweizer teilen nicht gerne. Könnte also ein Hinweis auf eine SVP-Urheberschaft sein?
Der zweite Teil muss als Geheimsprache gelesen werden: das erste, recht komplizierte Wort baut sich im wesentlichen aus dem Wortbauteil "Djfas" zusammen, das sukzessive um einen Buchstaben erweitert wird, also zu "djfkas" und dann zu "djfklas".
Extrahiert man die eingefügten Buchstaben "K" und "L" und mixt man sie mit dem Rest der zur Verfügung stehenden Buchstaben, ergibt sich aber leider nichts Sinnhaftes. "Klkasdjgk" lässt sich in keiner europäischen Sprache zu einem Anagram deuten. Deshalb fragen wir die geneigten Leser dieser Seite: Was könnte dies nur bedeuten?
"Zwits chenteiels - djfasdjfkasdjfklasdjl k asdjgk"
Wir dachten nach, was diese versteckte Botschaft an den geneigten Leser wohl meinen könnte.

Der erste Teil muss eine Herkunftsbezeichnung sein: "Zwits" ist eine Kurzform des holländischen "Zwitsers" (schweizerisch). "Chenteiels" klingt kautmalerisch ein bisschen wie "keine Teilete". Das heisst zusammen: Schweizer teilen nicht gerne. Könnte also ein Hinweis auf eine SVP-Urheberschaft sein?
Der zweite Teil muss als Geheimsprache gelesen werden: das erste, recht komplizierte Wort baut sich im wesentlichen aus dem Wortbauteil "Djfas" zusammen, das sukzessive um einen Buchstaben erweitert wird, also zu "djfkas" und dann zu "djfklas".
Extrahiert man die eingefügten Buchstaben "K" und "L" und mixt man sie mit dem Rest der zur Verfügung stehenden Buchstaben, ergibt sich aber leider nichts Sinnhaftes. "Klkasdjgk" lässt sich in keiner europäischen Sprache zu einem Anagram deuten. Deshalb fragen wir die geneigten Leser dieser Seite: Was könnte dies nur bedeuten?


Kommentare
Sowie jklö asdf klas askl jkdf kjfd jklas jdfjklas.......
Ich sehe keinen Sinn dahinter.
Liefs Joan